خبری تحلیلی ردنا (ادیان نیوز)
آخرین اخبار ادیان ایران و جهان، خبرهای دینی ارامنه زرتشتیان کلیمیان شیعه اقلیت‌های دینی و مذهبی و فرقه‌ها جریان‌‌های دینی

نگاهی به افغانستان­‌شناسی در ایران؛ دلخوری نسبت به افغان‌ها بخاطر کتب درسی!

ما به شرق و افغانستان، همیشه بی توجه بوده‌­ایم. با اینکه قرابت فرهنگی و زبانی زیادی با افغانستان داریم اما اطلاعات مردم ما در مورد افغانستان بسیار کم است.

ردنا (ادیان نیوز) – چندی قبل به همت گروه مطالعات اجتماعی افغانستان موسسه مطالعات و تحقیقات اجتماعی دانشگاه تهران، نشستی با عنوان «افغانستان‌شناسی در ایران، تحلیل تاریخی روند پژوهشهای مرتبط با افغانستان در ایران» برگزار شد. متن زیر گزارشی از ارائه امیر هاشمی مقدم، دکترای انسان‌شناسی و پژوهشگر حوزه افغانستان، در این نشست است.

یکی از ویژگی­های افغانستان این است که معمولا توجه افراد خاص و فرهنگی را به سمت خود جلب می­کند و معمولا افراد فرهنگی، به افغانستان می­روند. در مقابل کشوری مثل ترکیه مقصد مسافرت افراد با سلایق و رویکردهای مختلف است. منابع مختلفی برای شناخت افغانستان به زبان فارسی وجود دارد.

منابع شناخت افغانستان

اولین و عمومی­‌ترین نوع این منابع، سفرنامه‌­ها هستند. این منبع ازجمله بهترین منابع در مورد افغانستان‌­شناسی است و نقش قابل توجهی برای آشنایی ایرانی­‌ها با افغانستان داشته است. به نظر من در میان سفرنامه‌­های موجود به زبان فارسی؛ کتاب «جانستان کابلستان» رضا امیرخانی، به دلیل نثر شیوا و شیرین و نوع نگاه خاص نویسنده به افغانستان، خیلی خوب مورد استقبال ایرانی­‌ها و حتی افغانستانی‌­ها قرار گرفته است و این کتاب چاپ‌­های متعددی داشته است. البته نقدهای جدی هم به این کتاب وارد است، اما مهم­ترین و بهترین سفرنامه ایرانی‌­ها به افغانستان است.

کتاب بعدی «افسوس برای نرگس‌­های افغانستان» ژیلا بنی یعقوب است که بعد از شش سفرِ نویسنده به افغانستان نوشته شده است. او در این سفرها ارتباطات و ملاقات­‌ها و گفتگوهای خوبی با فعالان حقوق زن گرفته است و این کتاب در نوع خود کتاب ارزشمندی است. البته ایرادهای خیلی جدی هم دارد که نویسنده در کتاب «فرمانده مسعود» خیلی ایرادها را برطرف کرده است.

دومین منبع ایرانی­‌ها برای شناخت افغانستان کتاب­‌هایی با عناوین کلیِ آشنایی با اقتصاد، فرهنگ، جغرافیا و سیاست و مسائل اجتماعی افغانستان است. این دسته کتب خیلی کلی به مسائل افغانستان پرداخته‌­اند و اطلاعات اینها خیلی به­‌روز نیست و معمولا اطلاعات قدیم بازنشر می­‌شود. متولی این دست از کتاب­ها بیشتر وزارت امور خارجه بوده است که معمولا مورد استقبال مخاطب قرار نمی‌­گرفته و به چاپ‌­های متعدد نمی‌­رسد! یکی از کتاب­های خوبی که در این دسته می‌­توان به آن اشاره کرد؛ کتاب «جامعه و فرهنگ افغانستان» علی آبادی است که در مورد فرهنگ و جامعه افغانستان، سال ۱۳۹۵ منتشر شده و نسبت به دیگر کتاب­‌های این دسته بهتر است.

سومین منبع، کارهای پژوهشی ایرانی‌­ها در مورد افغانستان است. این دسته از اهمیت بیشتری برخوردار است، اما در این دسته کارهای جدی انجام نشده و بیشتر آثار پژوهشی در مورد افغانستان، رویکرد تاریخی به تاریخ معاصر افغانستان داشته و تاریخ افغانستانِ بعد از احمد شاه ابدالی را مورد بررسی قرار می­دهد.

قبل از دوره پهلوی کار پژوهشی در مورد افغانستان به چشم نمی‌­خورد اما در دوره پهلوی چند نمونه کارهای پژوهشی با رویکرد تاریخی داشتیم. نکته قابل توجه در این پژوهش‌­ها این است که در ملی‌­گرایی ایرانی هیچ‌­گاه نخبگان و فرهیختگان ایرانی به دنبال این نبودند که افغانستان را به ایران ملحق کنند و شواهدی برای این الحاق بیاورند. البته در میان مردم معمولا کم اطلاع در مورد افغانستان، این نگاه وجود دارد. در این دوره برخی کارهای پژوهشی با علایق شخصی در مورد افغانستان صورت گرفته است.

بعد از انقلاب اسلامی، که نگاه امت­‌گرایی در ایران به صورت جدی مطرح می‌­شود، توجه به افغانستان به عنوان بخشی از امت اسلام در میان طلاب ایرانی جدی می‌­شود. در این نگاه افغانستان نه به عنوان یک کشور هم زبان یا بخشی از ایران قدیم، بلکه به عنوان بخشی از امت مورد توجه قرار می­گیرد. در سفرهایی که برخی از طلبه­‌ها در این دوره به افغانستان داشتند، بیشتر با رویکرد نقد ظلم‌­های دولت کمونیستی و شوروی نگاشته شده که معمولا به ابعاد زندگی مردم افغانستان توجه نشده است. این سفرنامه­‌ها موردی و کم، در مقطعی نگارش شده، ولی به شکل جریان در نیامد.

بعد از خروج شوروی در اوایل دهه ۷۰ شمسی، حکومت مجاهدین سرکار می­‌آید و حدود دو سال جنگ داخلی بر افغانستان حاکم می­‌شود. در این دوره برخی از ایرانی‌­ها که دغدغه زبان فارسی و مسائل فرهنگی افغانستان را داشتند به سمت پژوهش در مورد افغانستان رفتند. ی۰

کی از این افراد آقای چنگیز پهلوان بود. او تنها شخصی بود که در آن دوره به ­صورت متمرکز در مورد افغانستان کار پژوهشی انجام داده و اولین بار پژوهش‌­هایی در مورد مهاجرین افغانستانی در ایران شروع کرد. به کمپ مهاجرین افغانستانی می‌­رفت و از نزدیک با مهاجرین افغانستانی مصاحبه می‌­کرد. مجموعه مقالات وی به شکل کتاب، سال ۷۸ به اسم «عصر مجاهدین و برآمدن طالبان» منتشر شد.

شخصیت دیگری که در دهه ۷۰ و ۸۰ در مورد افغانستان کار کرده آقای محمد حسین جعفریان است که با مستند «حماسه ناتمام» در افغانستان و ایران شهره شد. محمد حسین جعفریان وجب­‌به‌­وجب افغانستان را گشته و تنها ایرانی است که با ملاعمر گفتگو و مصاحبه داشته است. او مدتی رایزن فرهنگی ایران در افغانستان بود و در همان مدت کارهای مفید و موثری داشته است. اگر ما ۱۰ افغانستان‌­شناس در ایران داشته باشیم، قطعا جعفریان اولی یا دومی آنها است! البته در وقایع اخیر او در کنار جبهه مقاومت ایستاد و رسانه ایرانی آنها بود و به همین دلیل برخی او را مورد نقد جدی قرار دادند.

بعد از سرنگونی طالبان در اوایل دهه ۸۰ و آمدن آمریکا و ناتو به افغانستان، پژوهش‌­های جدید دیگری از طرف ایرانی‌­ها در افغانستان آغاز گردید. این پژوهش­‌ها بیشتر با رویکرد امنیتی و ضد حضور امریکا در افغانستان بود. در این پژوهش‌­ها بیش از اینکه افغانستان محور تحقیق باشد، امریکا و نیروهای خارجی محور بودند! این پژوهش­‌ها بیشتر به سفارش نهادها و سازمان­های دولتی انجام می­گرفت.

در این ۲۰ سال اخیر نهادهای دولتی برای کارهای پژوهشی در حوزه افغانستان بودجه­‌هایی در نظر می‌­گرفتند ولی این بودجه‌­ها کمتر به افغانستان­شناسان داده می­شد! و بیشتر کسانی این بودجه‌­ها را می­گرفتندکه کمترین شناختی از افغانستان نداشتند و این بودجه­‌های پژوهشی حرام شدند! افرادی پروژه تحقیقی را می­گرفتند که قبل از گرفتن طرح تحقیق، هیچ آشنایی با افغانستان نداشتند. در بعضی از این پژوهش­ها، بدیهیاتی در مورد افغانستان به خطا نگاشته شده است. مثلا در مورد بودایی‌­های افغانستانی در افغانستان امروزی صحبت شده یا زبان­های رسمی افغانستان را فارسی و دری عنوان کرده است!

چهارمین منبع؛ یادداشت­‌های رسانه­‌ای پرشماری هستند که در جراید ایرانی در این سال­ها به مناسبت‌­های مختلف زمانی و اتفاقات حساس در افغانستان، به رشته تحریر درآمدند که بیشتر با نگاه­‌های ژورنالیستی و رسانه­‌ای و به صورت موجی و مقطعی به مسائل و مشکلات افغانستان می­پرداختند.

پنجمین منبع؛ کتاب­های درس تاریخِ مقاطع تحصیلی متوسطه است که عموما بحث از افغانستان را در حاشیه تاریخ حکومت صفویه بیان می‌­کنند. در این کتب حکومت صفویه به صورت درخشانی نمایانده می‌­شود که این دوره درخشان تاریخ ایران، توسط افغان­‌ها افول می­کند. سرنگونی صفویه به دست افغان­ها، دلخوری در ذهنیت دانش آموز ایرانی می­‌کارد که در آینده تاثیرات منفی می‌­گذارد.

منابع فارسی در مورد افغانستان

سه دسته نویسندگان مطالبی به زبان فارسی در مورد افغانستان نگاشته‌­اند؛ دسته اول نویسندگان ایرانی هستند که در مورد افغانستان نوشته‌­اند. دسته دوم افغانستانی­‌هایی هستند که در مورد افغانستان نوشته‌­اند و خود این افراد شامل افغانستانی­‌های ساکن ایران، افغانستانی‌­های ساکن افغانستان و افغانستانی‌­های ساکن در کشورهای غربی هستند. افغانستانی‌­های ساکن ایران، در واقع مهاجرینی بودند که به ایران آمدند و بیشتر در قالب ادبیات و شعر مطالب خودشان را ارائه کردند که از شاخص­‌ترین این افراد محمد کاظم کاظمی و مرحوم محمد سرور رجایی را می­توانیم نام ببریم. البته در این میان دانشجویانی هم بودند که عموما پایان­‌نامه‌­هایی با موضوعات ارتباط بین ایران و افغانستان یا طرح­های پژوهشی در مورد خود افغانستان یا مهاجرین افغانستانی در ایران انجام دادند.

افغانستانی­‌های ساکن افغانستان نیز نوشته‌­های نسبتا پرشماری در مورد افغانستان به زبان فارسی نوشته­‌اند که برخی نوشته‌­های آنها به ایران راه پیدا کرده است. انستیتو مطالعات استراتژیک افغانستان سایتی به زبان فارسی دارد که مقالاتی در قالب پی­‌دی‌­اف با این موضوع در آن بارگذاری شده است.

افغانستانی­‌های ساکنِ کشورهای غربی بیشتر به زبان انگلیسی نوشته‌­اند که برخی از آنها به زبان فارسی ترجمه شده است. مهم­ترین اثر در این دسته «بادبادک باز» خالد حسینی است که چندین ترجمه به زبان فارسی دارد و در خود غرب هم کتاب پرتیراژی بوده است. کتاب «فرستاده» زلمی خلیل زاد هم به زبان انگلیسی نوشته و به فارسی ترجمه شده است.

اما منابع خارجی که در مورد افغانستان نوشته شده و به زبان فارسی ترجمه شده بیشتر توسط غربی‌­ها نوشته شده، البته هند و پاکستان هم تک­‌نگاری‌­هایی در این موضوع دارند.

آسیب­‌شناسی مطالعات افغانستان در ایران

آسیب اول؛ ما یک نهاد یا مرکز پژوهشی در ایران که کارویژه آن مطالعات افغانستان باشد، نداریم. سال ۸۴ مرکز مطالعات افغانستان در دانشکده ادبیات دانشگاه بیرجند افتتاح شد و ۱۶ سال از افتتاح آن می­گذرد اما هیچ کار جدی از این نهاد پژوهشی وجود ندارد، حتی سایت آنها هم فعال نیست! موسسه دیاران به عنوان یک موسسه غیر دولتی سال ۹۶ تاسیس گردید که فقط در موضوع مهاجرین افغانستانیِ ایران کار می­کند و کارهای پژوهشی خوبی ارائه داده است.

در واقع ما به شرق و افغانستان، همیشه بی توجه بوده‌­ایم. با اینکه قرابت فرهنگی و زبانی زیادی با افغانستان داریم اما اطلاعات مردم ما در مورد افغانستان بسیار کم است. این آسیب بیشتر متوجه حاکمیت است که اراده جدی برای کار در مورد افغانستان نداشته و افغانستان به عنوان یک کشور اسلامیِ همسایه، همیشه اهمیت کمتری، نسبت به عراق و سوریه و لبنان، داشته است.

آسیب دوم؛ در عین اینکه کارشناسان ایرانی درموضوع افغانستان بسیار اندک هستند، همین تعداد اندک، اختلافات جدی در مورد افغانستان با یکدیگر دارند. به صورت مشخص آقای محمد حسین جعفریان با آقای چنگیز پهلوان اختلاف دیدگاه جدی در مورد افغانستان دارند. اخیرا هم اختلافات آقای جعفریان با دیگر کارشناسانِ ایرانی که به دنبال توجیه مواضع حاکمیت در مورد طالبان بودند، بخاطر جبهه مقاومت افغانستان و…، بیشتر شده است.

سومین آسیب؛ همکاری بین نهادهای مرتبط با موضوع افغانستان وجود ندارد! ۳۰ نهاد دولتی در مورد افغانستان فعالیت می­کند که خیلی اوقات هیچ همکاری با همدیگر ندارند و گاهی کارهای یکدیگر را خنثی می­کنند.

آسیب چهارم؛ در وقایع اخیر افغانستان شاهد ظهور کارشناسان یک شبه بودیم، افرادی که آشنایی با مسائل این کشورِ دارای تمدن و فرهنگ کهن نداشتند و صرفا بخاطر داشتن رسانه توانستند خود را کارشناس افغانستان جا بزنند! تحلیل­ها و کارهای رسانه­‌ای سطحی این افراد حاکی از عدم شناخت عمیق آنها نسبت به این کشور است. خیلی از این افراد در چند ماه اخیر، از آدرس­های خاص، به افغانستان رفتند و افغانستان را از زاویه‌­ای که خودشان می­خواستند، به مخاطب نمایاندند.

آسیب پنجم؛ چیرگی نگاه ژورنالیستی به معنای منفی آن، در مورد افغانستان به چشم می­خورد. ما در ایران، مخصوصا در این اتفاقات اخیر، افغانستان‌شناسانی داشتیم که بیشتر تحلیل‌­های شخصی و سطحی داشتند. صدا و سیما هم از سردمداران این نگاه ژورنالیستی است! ترویج این نگاه ژورنالیستی باعث می­شود مردم ایران نسبت به افغانستان نگاه صحیحی نداشته باشند.

منبع شعوبا
گفت‌وگو درباره مطلبی که خواندید

آدرس ایمیل شما منتشر نمی‌شود.