متن سخنرانی رئیس دانشگاه ادیان و مذاهب در مراسم رونمایی از ترجمه کتاب «تعالیم کلیسای کاتولیک» در واتیکان
به نام خداوند واحدی که همگان به آن ایمان داریم
عالیجناب توران
خانمها و آقایان
افتخار دارم که خدمت شما بگویم من از سرزمینی میآیم که از ۲۵ قرن قبل تا کنون مهد تحمل و همگرایی دینی بوده است،
من از سرزمین کهنی میآیم که هزاران سال است که ادیان با مسالمت در کنار یکدیگر زندگی کرده و میکنند.
و من پیرو دینی هستم که پیامبر آن وقتی پیروانش از مشرکین مکه آزار دیدند به آنها دستور مهاجرت به پیش یک پادشاه مسیحی در حبشه را داد.
من پیرو دینی هستم که پیامبر عظیم الشان آن، حضرت عیسی را برادر خود خطاب میکند.
ما امروز در جمع مومنان مسیحی کاتولیک هستیم که پس از اعلامیه شورای دوم پاپی وفادارانه با رعایت چهارچوبها و ضوابط خود از مسلمانان منافع آنان در سراسر جهان دفاع نمودهاند.
ما بعنوان مسلمان معتقدیم که به تعبیر قرآن مسیحیان نزدیکترین و …. با محبتترین نسبت به مسلمانان هستند.
عالیجناب توران خانمها و آقایان
در پنجاهسال گذشته گامهای بلندی در روابط اسلام و مسیحیت برداشته شده است، گفتگوهای زیادی در سطح اندیشمندان و فرهیختگان انجام شده است. اما سوال مهم این جانب از جمع حاضر این است که این تلاشها گفتگوها چقدر توانسته در جامعه جهانی و در جامعه بینالادیانی و در جهان بیرونی و در زندگی اجتماعی پیروان ادیان نقش داشته باشد؟
واقعیت این است که امروز جهان رسانههاست جهان رسانههای دیداری و شنیداری است اما این گفتگوها چقدر توانسته است به جوامع مختلف نفوذ کند؟ و سوال دوم این است که اگر نفوذ کرده چقدر موثر بوده است؟ و تاثیرات آن در زندگی اجتماعی انسانها چقدر بوده است؟
واقعیت این است که ما گفتگو میکنیم تا گفتگو کرده باشیم و نه گفتگو میکنیم تا تاثیر بگذاریم و نه گفتگو میکنیم تا از بیایمانی انسانها بکاهیم و نه گفتگو میکنیم که جان و دل مومنان به خدا را به یکدیگر نزدیک کنیم و نه گفتگو میکنیم تا ایمان را در جهان گسترش دهیم. البته کسی منکر این معنی نیست که اگر گفتگوها به طور منظم در جوامع مطرح شود اثرات فراوان در تغییر سرنوشت بشریت ایفا میکند.
اینجانب مفتخرم دانشگاه تخصصی ادیان و مذاهب را تاسیس کردهام. از جمله رشتههای این دانشگاه رشتههای دین پژوهی، ادیان شرقی، ادیان ابراهیمی و به ویژه الاهیات مسیحی است و هزاران دانشجو در مقطع ph.d و فوقلیسانس درباره ادیان مختلف جهان در آن مشغول به تحصیل هستند و تاکنون حداقل ۵۰ جلد کتاب به زبان فارسی درباره مسیحیت چاپ نموده که از آن جمله کتاب بزرگ و ارزشمند تعالیم کلیسای کاتولیک است.
اینجانب برای پرثمر ساختن گفتگوها دست خود را به طرف کلیسای با عظمت کاتولیک دراز میکنم و متواضعانه خواهش میکنم تا دست در دست یکدیگر کاری کنیم که بتوانیم محصول این تلاش را در جامعه جهانی ببینیم. همچنین امیدوارم بتوانیم در آینده با دانشگاههای پاپی تعامل علمی داشته باشیم.
در پایان به آقای پاپ که با گامهای بلند و اقدامات عمیق خود تاثیرات جدی در جهان مسیحیت ایجاد کرده درود و سلام میفرستم و برای ایشان امید موفقیت دارم و کتاب تعالیم کلیسای کاتولیک را خدمت ایشان و آقای توران و عالیجناب راتزینگر تقدیم مینمایم.
خاطرنشان میشود نشست رونمایی از برگردان فارسی کتاب”تعالیم کلیسای کاتولیک” دوشنبه ۲۲ دی ۱۳۹۳ (۱۲ ژانویه ۲۰۱۵) در دانشگاه پاپی “گریگوریانا” در شهر رم برگزار شد.
سخنرانان جمهوری اسلامی ایران در این نشست آقایان حجتالاسلام و المسلمین محمدطاهر ربانی سفیر جمهوری اسلامی ایران در واتیکان؛ حجتالاسلام والمسلمین سید ابولحسن نواب رئیس دانشگاه ادیان و مذاهب، حجتالاسلام و المسلمین محمد مسجدجامعی سفیر سابق جمهوری اسلامی ایران در واتیکان و عضو هیئت علمی دانشگاه ادیان و مذاهب؛ و دکتر احمدرضا مفتاح عضو هیئت علمی دانشگاه ادیان و مذاهب و یکی از مترجمان این کتاب بودند.
به نمایندگی از واتیکان نیز آقایان کاردینال جان لویی تورانJean Louis Taran رئیس شورای پاپی گفتمان بینالادیان؛ پدر میگوئل آنجل آیوزو گوئیخوMiguel Angel Ayuso Guixot دبیر شورای پاپی گفتمان بینالادیان و پدر فرانسیس خاویئر دومورتیئرFrancois Xavier Dumortier مدیر دانشگاه پاپی گریگوریانا در این نشست حضور داشتند.
کتاب رونمایی شده در این نشست حاوی تعالیم جامع کلیسای کاتولیک میباشد که به تائید ۱۰۰۰ تن از اساقفه کاتولیک نیز رسیده و به اکثر زبانهای زنده دنیا ترجمه شده است.
برگردان فارسی این کتاب با حمایت دانشگاه ادیان و مذاهب توسط آقایان دکتر احمدرضا مفتاح؛ دکتر حسین سلیمانی و دکتر حسن قنبری صورت پذیرفته است.
منبع: دانشگاه ادیان و مذاهب