گذشته شایعاتی مبنی بر ریختن کتاب ها به دریا در ایران منتشر می شد به همین
دلیل برخی خانواده ها کتاب ها را به دلال ها می فروختند و بیشتر دلال ها
هم یهودی بودند و آثار خطی و غیر خطی را به خارج از ایران منتقل می کردند.
او
افزود: آثار زیادی از مکتوبات خطی و غیرخطی ایران در موزه های خارجی
نگهداری می شوند و حتی در آمریکا نشریات ایرانی و کتاب های تاریخی ایران را
می توان دید.
آیت الله سبحانی با بیان اینکه در قرن های ششم و هفتم
هم مانند این بازی وجود داشته و دلال ها کتاب های اسلامی را می خریدند به
کلیسای روم می فرستادند گفت: امروز باید به عنوان حداقل کار، نسخه های
دیجیتال از کتاب های خودمان که در خارج از کشور نگهداری می شوند، تهیه
کنیم.
این مرجع تقلید ادامه داد: زمانی زبان فارسی در هند و شبه
قاره رواج داشت و اردو مرکب از فارسی به شمار می رود و حتی کتاب های فارسی
زیادی در مساجد و کتابخانه های هند، پاکستان و چین وجود دارند که اگر اصل
آنها را به ما نمی دهند می توان تصویربرداری از کتاب ها را انجام داد تا
حداقل مفاهیم موجود در آنها را در اختیار داشته باشیم.
او با اشاره
به لزوم احیای کتابخانه های قدیمی و شخصی که دارای نسخه های خطی نفیسی
هستند گفت: برخی از این کتابخانه ها در شهرهای مختلف پراکنده هستند و محل
نگهداری کتاب ها شاید مناسب نباشد بنابراین لازم است کتابخانه ملی این
مراکز را سامان دهی کند.
آیت الله سبحانی تاکید کرد: باید به وسیله
مذاکره و صحبت با کسانی که کتاب های نفیس و خطی را در اختیار دارند رضایت
آنها را جلب کنید تا چنین آثاری از کشور خارج نشوند و در کتابخانه ملی
نگهداری شوند.
استاد حوزه علمیه قم با بیان اینکه باید ابزارها و
ماشین آلات مربوط به چاپ های قدیمی و حتی چاپ سنگی را گردآوری کرد گفت: این
ها همه میراث فرهنگی ما هستند که باید مورد توجه قرار گیرند.
منبع : شفقنا