ویرایشی تازه از فرهنگِ اوستایی به پارسیگ از رَهامِ اشه با عنوان «واژگان اوستایی» به زبانِ انگلیسی چاپخش شد.
به گزارش ردنا (ادیان نیوز)، واژهنامه «واژگان اوستایی» میانِ پژوهشگران به فرهنگِ «اویم» (frahang ī ōīm: ēk) نامی است، لیک این فرهنگ خود را چنین نامد: «دربارهی شناختنِ واژههای و ماریگهای اوستا که چیستی و چگونگیِ زندِ آنها است» (abar bē šnāxtan ī vāz ud mārīgān ī abestāg kū-š zand cē ud ceōn).
این فرهنگ را نویسندگانی گوناگون در زمانهایی گوناگون نوشتهاند و پیشینهی بخشی از این فرهنگ به روزگارِ اشکانان و بخشهای دیگر به روزگارِ ساسانیان و پس از آن بازگردد.
این فرهنگ که در ۲۷ بهر است به دو گونه بخش شده: بخشی بر پایهی نهادهها(موضوعات) است و بخشی دیگر بر پایهی واتِ(حرفِ) نخستِ واژههای اوستایی.
بنیادِ کاما، پیشتر، در سالِ ۲۰۰۹، این فرهنگ را با ویرایشِ اشه چاپ کرده بود. اینک اشه بر پایهی دستنبشتی که به تازگی یافتهاند، ویرایشی تازه از این فرهنگ به دست دادهاند.
واژگانِ اوستا (Avesta Vocabulary) در ۴۴۰ رویه، در اندازهی وزیری، و به بهای ۵۵۰ هزار تومان در دسترسِ استادان، پژوهندگان، دانشجویان و دوستدارانِ فرهنگ و زبانهای ایرانی نهاده شده است.