خبری تحلیلی ردنا (ادیان نیوز)
آخرین اخبار ادیان ایران و جهان، خبرهای دینی ارامنه زرتشتیان کلیمیان شیعه اقلیت‌های دینی و مذهبی و فرقه‌ها جریان‌‌های دینی

کتاب ایران، مهد همزیستی مسالمت‌آمیز ادیان

به گزارش ادیان‌نیوز، کتاب «ایران مهد همزیستی مسالمت آمیز ادیان» که توسط
مرکز گفتگوی ادیان و تمدن‌های سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی تدوین شده و رایزنی فرهنگی
جمهوری اسلامی ایران در مسکو آن را به زبان روسی ترجمه و منتشر کرده است در موزه تاریخ
ادیان سن پترزبورگ رونمایی شد
.

سید محمد بهشتی، رئیس پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری در سن‌پترزبورگ،
در مراسم رونمایی از کتاب «ایران مهد همزیستی مسالمت‌آمیز ادیان» در موزه دولتی تاریخ
ادیان سنت‌پترزبورگ، ایران را سرزمین معنویت ادیان دانست و بیان کرد: در فرهنگ ایرانی،
اولویت همیشه با معنویت دین بوده است، به همین دلیل وقتی اسلام به ایران می‌آید، ایرانی‌ها
بسیار سریع با جنبه‌های معنوی اسلام ارتباط و انس پیدا می‌کنند
.

او با اشاره به موقعیت پژوهشگاه میراث فرهنگی در خیابان سی‌تیر تهران و
ادیان رسمی دارای مراکز و عبادتگاه‌های دینی در این خیابان مانند دو مسجد، دو کنیسه،
یک کلیسا و یک آتشکده زرتشتی، ادامه داد: این مسئله حکایت از این دارد که ایران سرزمین
معنویت ادیان بوده است
.

وی ایران را اولین مکانی دانست که مسیحیان می‌توانند دین خود را در آن
رسماً اعلام کنند و خطری برای آنها وجود ندارد و گفت: اولین سرزمینی‌هایی که در آن
بودیسم و بودایی‌ها قدرت سیاسی پیدا می‌کنند ؛ حوزه فرهنگ ایرانی یعنی خراسان بزرگ
بوده است
.

او آئین زرتشت را ازجمله ادیانی دانست که رویکرد معنوی در آن قدرت زیادی
دارد و با اشاره به اینکه مهد تمامی مذاهب اسلامی که در آنها توجه به معنویت، اولویت
دارد، تقریباً در ایران است، بیان کرد: شاید ایران تنها کشوری باشد که محله یهودی‌ها
درست در مرکز و قلب شهر قرار دارد به همین دلیل است که مطالعات مربوط به ادیان در ایران
می‌تواند دریچه جدیدی را در تعامل بین ادیان باز کند
.

بهشتی پس از برشمردن نمونه‌هایی از مصادیق همزیستی مسالمت‌آمیز ادیان در
ایران افزود: در بسیاری از کشورها وقتی درخصوص وضعیت ادیانشان مطالعه و بررسی می‌کنیم،
بیشتر با موارد اختلاف و درگیری پیروان ادیان مواجه می‌شویم
.

او ادامه داد:‌ جالب است در روسیه وقتی مسیحیت شرقی را با مسیحیت غربی
مقایسه می‌کنیم، می‌بینیم مثلاً مسیحیت غربی هیچ‌گاه دست به شمشیرنبرده و این به خاطر
همان رویکرد شرقی بودنش است که این امکان را می‌دهد تا نمایندگان ادیان مختلف دراین
کشور به اصلح درکنارهم همزیستی داشته باشند
.

بهشتی با اشاره به جمله معروف “هانری کربن”، فیلسوف فرانسوی
«قرآن در شبه جزیره عربستان نازل می‌شود، ولی در ایران فهمیده می‌شود» ادامه داد: فکر
می‌کنم برای کسانی که در زمینه فرهنگ و مسائل بین ادیانی مطالعه می‌کنند، جمله و نکته‌ای
کلیدی است، این در واقع به خاطر بستر فرهنگی است که ما در ایران دارا هستیم
.

به گفته وی، در فرهنگ ایرانی، اولویت همیشه با معنویتِ دین بوده است. به
همین دلیل وقتی اسلام به ایران می‌آید ایرانی‌ها بسیار سریع با جنبه‌های معنوی اسلام
ارتباط و انس پیدا می‌کنند و به همین دلیل منشأ شاخه‌های مختلف اسلام نیز عمدتاً ایران
است
.

رییس پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری با بیان این‌که نخستین مکانی که
مسیحی‌ها قدرت سیاسی پیدا می‌کنند، درحوزه فرهنگ ایرانی (در دوره اشکانی) است، افزود:
این نمونه را در حوزه “بودیسم” داریم، نقطه آغاز بودیسم در هندوستان است
ولی گسترش آن در غرب رودخانه سند یعنی همان حوزه خراسان بزرگ است
.

سید محمد بهشتی، رئیس پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری در نشستی که با
“ایرینا پوپووا” رئیس انستیتو نسخ خطی شرقی و همکاران بخش‌های مختلف مربوط
به ایران و شرق انستیتو برگزار شد، گفت: از
آنجا که مطالعات ایرانشناسی درباره ایران است، بنابراین مسئولیت ما در حمایت و پشتیبانی
از آن سنگین است
.

رئیس پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری با تأکید بر حمایت از مطالعات ایران‌شناسی
در سن‌پترزبورگ گفت: سابقه و تداوم ایرانشناسی در روسیه در قیاس با مراکز مربوط در
دیگر کشورها از همه جدی‌تر است و کارها در این زمینه پرانرژی‌تر پیش می‌رود
.

وی با بیان اینکه مراکز مختلفی در ایران می‌توانند مطالعات ایرانشناسی
را مورد حمایت قرار دهند، یکی از این مراکز را پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری اعلام
کرد و افزود: ما در مجموعه تشکیلات خود در حوزه میراث فرهنگی از منظر همه علوم مرتبط
با میراث فرهنگی به موضوع می‌پردازیم
.

رئیس پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری در ادامه به تشریح ساختار و فعالیت‌های
پژوهشگاه پرداخت و آمادگی پژوهشگاه را برای هرگونه همکاری با انستیتو نسخ خطی شرقی
سن‌پترزبورگ اعلام کرد
.

ایرینا پوپووا، رئیس انستیتو نسخ خطی شرقی سن پترزبورگ نیز در سخنانی در
این نشست با اشاره به روابط و همکاری‌های دیرینه و قدیمی روسیه با ایران گفت: سابقه
این همکاری‌ها به سال‌ها پیش برمی‌گردد و ایرانشناسی نیز از تاریخ و قدمتی دیرینه در
شهر ما برخوردار است
.

او ادامه داد: در فضای پساشوروی، بزرگ‌ترین مجموعه نسخ خطی (۴۰۰۰ نسخه)
در انستیتو نسخ خطی شرقی سن‌پترزبورگ نگهداری می‌شود و تمام موضوعات فهرست برداری برای
این نسخ انجام شده است
.

وی با اشاره به اینکه در سال‌های ۷۰-۶۰ میلادی متخصصان ایرانشناسی روی
نسخ کار کرده‌اند، بیان کرد: درحال حاضر قصد داریم با همکاری طرف‌های ایرانی نسبت به
انجام اصلاحات و فهرست نگاری دوباره این آثار و انتشار آنها به زبان فارسی اقدام کنیم
.

او موضوع مهم پیش رویِ انستیتو نسخ خطی شرقی سن پترزبورگ را برگزاری کنفرانس
بین المللی به مناسبت دویستمین سال تأسیس این انستیتو در نوامبر سال ۲۰۱۸ دانست و گفت:
اقدامات اولیه در این خصوص در حال انجام است و روسای آکادمی‌های علوم ازبکستان، قزاقستان
و آذربایجان تاکنون برای حضوردر این کنفرانس اعلام آمادگی کرده‌اند
.

وی افزود: تمایل داریم هیاتی از دانشمندان، کارشناسان و صاحبنظران ایرانی
در این کنفرانس شرکت و طرف ایرانی برای برگزاری این رویداد مهم از انستیتو حمایت کنند
.

همچنین ملکی رایزن فرهنگی کشورمان در مسکو ، قاسمی کارشناس فرهنگی روسیه
در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و متقی پژوهشگر و نسخه شناس ایرانی حضور داشتند
و مسائل و موضوعات مربوط به نسخ خطی فارسی و همکاری‌های موجود فیمابین و چشم انداز
همکاری‌ها و تعاملات مورد بررسی و تبادل نظر قرار گرفت
.

منبع: خبر آنلاین

گفت‌وگو درباره مطلبی که خواندید

آدرس ایمیل شما منتشر نمی‌شود.