تحلیلی خبری ردنا (ادیان نیوز)
The news is by your side.

بررسی گفت‌وگوی ادیان، نیاز امروز و نقش آن در توسعه ارتباطات ایران و بوسنی هرزگوین

 

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، نشست تخصصی «گفت‌وگوی ادیان، نیاز امروز و نقش آن در توسعه ارتباطات ایران و بوسنی هرزگوین» با حضور عباس آریا زند، عضو انجمن دوستی ایران و بوسنی هرزگوین و رایزن پیشین فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بوسنی هرزگوین، مرتضی صبوری، معاون مرکز گفت‌وگوی ادیان و فرهنگ‌های سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و سمیر ولاجیج، سفیر بوسنی هرزگوین در ایران، عباس حیدر، رییس انجمن دوستی ایران و بوسنی هرزگوین در غرفه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در سی‌‌ودومین نمایشگاه کتاب تهران برگزار شد.

در ابتدای این نشست، مرتضی صبوری گفت: در حالی که عده‌ای در حال گسترش جنگ و خشونت هستند، شرایط امروز جهان ایجاب می‌کند که با اندیشه ها و ادیان مختلف گفت و گو داشته باشیم و آشنا شویم. خوشبختانه در چند سال اخیر شرایط گفت و گو با حوزه بالکان باز شده است.

در ادامه ولاجیج سفیر بوسنی و هرزگوین عنوان کرد: کشور ایران و بوسنی در گفت و گوی ادیان تجربه خوبی دارند و می توانند گفت و گوی سازنده ای داشته باشند. با کاتولیک ها، ارتودوکس ها و جامعه اسلامی کارهایی برای توسعه صلح انجام شده است.

آریا زند در رابطه با گفت و گوی ادیان ها و ارتباط ملت ها از مجرای دین بیان کرد: در ماه مبارک در شهر سارایوو و اطرافش نمی توانید چیزی بخورید یا سیگار بکشید. گفت و گوی ادیان هر نوع گفت و گوی بین ملت ها در دنیای معاصر خارج از مرزها و فارغ از دسته بندی های لازم است.

عضو انجمن دوستی ایران و بوسنی هرزگوین خاطرنشان کرد: دین بستری از سوی خداوند است که به طور عجیبی روی فرهنگ تأثیر می گذارد. فرهنگ دینی از اشتراکاتی بین کشورهای مسلمان است که در آن دیانت حقه اسلامی نفوذ دارد و طبعا روی سیاست هم تأثیر می گذارد. در میان مسلمانان وقتی گفت و گو انجام می شود، روی گفت و گوی سیاسی تأثیر می گذارد.

آریا زند با اشاره به گفت و گوی ادیان در کشورهای دیگر توضیح داد: در کشورهای دیگر نفوذ گفت و گوی ادیان بیشتر در حوزه اجتماعی است. در بالکان و بوسنی هرزگوین برادران مسلمان مقیدی حضور دارند و کاش نسل کشی اتفاق نمی افتاد تا شاهد جامعه بالنده ای باشیم. شاید اگر گفت و گوی دینی صورت می گرفت، شاهد این جنگ ها و خشونت ها و نسل کشی نبودیم.

وی خاطرنشان کرد: شاید دو یا سه هزار کلمه موثر در فرهنگ بوسنی هرزگوین پیدا می کنید که مربوط به عناصر فرهنگ دینی ماست. در آنجا مسلمانان حنفی مادریدی و اهل بیتی هستند و نقش عقل را در کارهای خود سهیم می دانند و کاملا ما را در آغوش می گرفتند و هر بوسنی مثل برادر گمشده ام بود. به همین دلیل خیلی زود زبانشان را خوب یاد گرفتیم و تعاملات ما با آنها بیشتر شد.

آریا زند با اشاره به اینکه بین ایران و بوسنایی ها رنگ و بوی بیش از ۷۰ درصدی گفت و گوی دینی وجود دارد، تأکید کرد: این نوع حضور را در انجمن دوستی ایران و بوسنی گرامی می دارم و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی تلاش خود را در این رابطه انجام داده است.

شاید دوست داشته باشید