«مسیح در شب قدر» به ترکی استانبولی ترجمه میشود
با همکاری مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی و انتشارات «قلندر» ترکیه، کتاب «مسیح در شب قدر» به زبان ترکی استانبولی، ترجمه و منتشر میشود.
به گزارش ردنا (ادیان نیوز)، براساس توافق و عقد قرارداد همکاری بین مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و انتشارات قلندر کشور ترکیه در سیونهمین نمایشگاه بینالمللی کتاب استانبول، کتاب «مسیح در شب قدر» روایتی از حضور مقام معظم رهبری در منازل شهدای ارمنی و آشوری به زودی به زبان ترکی استانبولی، ترجمه و منتشر میشود.
انتشارات قلندر کشور ترکیه به عنوان یکی از ناشران معتبر این کشور در حوزه چاپ و نشر کتاب در موضوعات دینی، مذهبی، مقاومت و فرهنگی فعالیت میکند.
کتاب «مسیح در شب قدر» گزارشی مصور از حضور حضرت آیتالله سید علی خامنهای، رهبر معظم انقلاب اسلامی ایران در منازل شهدای ارمنی و آشوری از سال ۱۳۶۳ تا ۱۳۸۹ در دوران ریاست جمهوری و رهبری ایشان است. دیدارهایی متفاوت که میتواند هر خوانندهای را به خود جذب کند.
همچنین، روایت اتفاقات پیش آمده در این دیدارها در قالب داستانی و با استفاده از راویان متفاوت برای هر داستان در کنار بهرهگیری از عکسهایی جذاب و دیدنی برای هر بخش، توانسته است اثری متفاوت را در حوزه خاطرهنگاری روانه بازار نشر کند.
علاوه بر این، گردآورندگان اثر در هر داستان نکاتی زیبا درباره شهید، خاطرات و نحوه شهادتش آوردهاند که باعث میشود خوانندگان آن بیشتر با قهرمانان کشورشان آشنا شوند. این اثر را مؤسسه فرهنگی ایمان جهادی یا همان انتشارات صهبا در ۵۴۶ صفحه منتشر کرده است.
بنابر این گزارش، نمایشگاه بینالمللی کتاب استانبول پس از سه سال وقفه با شعار «دنیای جادویی کتاب» با حضور ناشرانی از ایران، آلمان، امارات عربی متحده، رومانی و دیگر کشورها آغاز به کار کرد.
مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی نیز در این دوره از نمایشگاه در غرفه جمهوری اسلامی ایران حضور دارد. معرفی طرح گرنت، طرح تاپ و پرداختن به آموزش زبان فارسی از جمله برنامههای غرفه ایران در این رویداد است.