حجتالاسلام و المسلمین حسینی نیشابوری حضور هنرمندان و مهمانانی از ۲۶ کشور مختلف در بخش بینالملل نمایشگاه را فرصتی بسیار مناسب برای تعامل و همافزایی هنری و قرآنی میان کشورهای اسلامی توصیف کرد.
به گزارش ردنا (ادیان نیوز)، حجتالاسلام والمسلمین سید مصطفی حسینی نیشابوری، مدیر بخش بینالملل سی و یکمین نمایشگاه بینالمللی قرآن کریم در گفتوگو با ایکنا ضمن اشاره به این که در بخش بینالملل این دوره از نمایشگاه شاهد حضور ۲۶ کشور مختلف هستیم، حضور هنرمندان و اندیشمندان از این کشورها را یک ضرورت دو سویه توصیف کرد و گفت: در پی این حضور هم کشورهای دیگر با ظرفیتهای هنری ایران برای بیان پیام اسلام آشنا میشوند و هم ایران نیز با ظرفیتهای دیگر کشورهای اسلامی در حوزه هنر قرآنی و دینی آشنا میشود و اینگونه بین کشورهای اسلامی و ایران تعامل مثبتی شکل خواهد گرفت.
وی افزود: در زمینه طبع و نشر، تفسیر، تذهیب، خوشنویسی و هنرهای مرتبط به خط از قبیل نقاشی خط با تواناییهای همدیگر آشنا میشویم و همافزایی صورت میگیرد. از سویی تفاهمنامههایی نیز میان ایران و کشورهای مختلف برای همکاری منعقد میشود. به عنوان مثال در بخش حفظ قرآن، پاکستان از ظرفیتهای بسیاری برخوردار است و ما میتوانیم از تجربه موفق پاکستان در تربیت حافظان قرآن بیاموزیم. از سوی دیگر در زمینه تفسیر یا نرمافزارهای قرآنی ایران یا عربستان سعودی تجربه موفقی داشتهاند. در حوزه تلاوت قرآن کریم مصر تواناییها و ظرفیتهای بسیاری را محقق کرده و ما میتوانیم از این تجربه بهره ببریم.
در زمینه خوشنویسی و کتابت قرآن ترکیه اقدامات بسیار خوبی داشته و ایران نیز در حوزه تذهیب بسیار خوب عمل کرده است. لذا این نمایشگاه فرصتی برای همافزایی و همکاری میان کشورهای مختلف و هنرمندانی از این کشورها را فراهم کرده است و این همکاریها می تواند بعد از نمایشگاه نیز ادامه یابد.
مدیر بخش بینالملل سی و یکمین نمایشگاه بینالمللی قرآن کریم تصریح کرد: برای بیان مسئله فلسطین و استفاده از ظرفیت نمایشگاه در این بخش ما رویداد «مقاومت در قرآن» را سامان دادهایم. در قالب این رویداد خوشنویسان حاضر در نمایشگاه آیات مقاومت در قرآن کریم را هر شب به صورت گروهی و همراه با بازدیدکنندگان علاقهمند، کتابت میکنند، چرا که مفهوم مقاومت تنها یک مفهوم سیاسی و نظامی نیست بلکه یک مفهوم قرآنی است و هر کس که التزام به دین و قرآن دارد، نمیتواند این حجم از آیات مقاومت در قرآن کریم را نادیده بگیرد.
از سویی هر شب نیز نشستهایی درباره فلسطین با حضور چهرههای مطرح داخلی و بینالمللی برگزار میشود.
وی درباره نحوه انتخاب هنرمندان برای حضور در نمایشگاه گفت: ما رایزنیهای گستردهای را با سفیران و رایزنان فرهنگی ایران در دیگر کشورها داشتهایم و از آنها درخواست کردیم که هنرمندان قرآنی را به ما معرفی کنند و اینها از هر کشور ده مؤسسه یا فرد را انتخاب کرده و به ما معرفی کردند و ما این افراد و مؤسسات را مورد بررسی کارشناسی قرار داده و از میان آنها هنرمندان را برای حضور در این نمایشگاه برگزیدیم و آنها در این نمایشگاه حاضر شدند.
حسینی نیشابوری همچنین گفت: در بخش بینالملل نمایشگاه سه نوع نشست داریم: نخستین نوع نشستهای عادی است، دومین نوع نشستهای محتوایی با موضوع هویت اسلامی و نشستهای دیگر نیز با موضوع فلسطین و غزه در قرآن است که هر شب برگزار میشود.
به گفته وی در راستای معرفی هنرهای ایرانی به ویژه شیوههای ایرانی کتابت این نمایشگاه تمهیداتی اندیشیده شده است که برخی از هنرمندان و خطاطان با شیوههای ایرانی کتابت و هنرمندان ایرانی آشنا میشوند و این شیوهها از سوی استادان ایرانی به آنها آموخته میشود. از سویی هنرمندان خارجی نیز که در این نمایشگاه حضور دارند، شیوهها و هنرهای خود را به هنرمندان ایرانی میآموزند. به عنوان مثال خط نسخ مغربی در ایران چندان شناختهشده نیست و با حضور هنرمندانی از تونس و الجزایر در این نمایشگاه فرصت آشنایی با این خط و آموختن آن نیز برای هنرمندان ایرانی فراهم شده است.