خبری تحلیلی ردنا (ادیان نیوز)
آخرین اخبار ادیان ایران و جهان، خبرهای دینی ارامنه زرتشتیان کلیمیان شیعه اقلیت‌های دینی و مذهبی و فرقه‌ها جریان‌‌های دینی

انتشار ترجمه جدید قرآن کریم به زبان انگلیسی در هند

یک محقق مسلمان هندی، ترجمه تازه‌ای از قرآن کریم به زبان انگلیسی شامل حاشیه‌نویسی و چندین ضمیمه از جمله زندگی‌نامه حضرت محمد(ص)، اسماء الله، فرهنگ اصطلاحات اسلامی و نمایه موضوعی قرآن منتشر کرده است.

به گزارش ردنا (ادیان نیوز)، یک محقق هندی به نام ظفرالاسلام خان ترجمه تازه‌ای از قرآن کریم به زبان انگلیسی منتشر کرده است. وی هدف از انتشار این ترجمه را ارائه قرآن به شیوه‌ای که نسل‌های اولیه مسلمانان آن را درک کرده‌اند اعلام کرده است.

این اولین ترجمه انگلیسی قرآن در هند از زمان ترجمه مشهور عبدالله یوسف علی است که در اوایل دهه ۱۹۳۰ منتشر شد.

این نسخه با حاشیه‌نویسی‌ها و پیوست‌های فراوان خود کوشیده است مقدمه‌ای بر اصول اسلام ارائه دهد.

ظفرالاسلام خان، در ابتدا کار را با تصحیح ترجمه عبدالله یوسف علی آغاز کرد که به گفته وی، علاوه بر استفاده از زبانی قدیمی، دارای نادرستی‌ها و اشتباهات بسیاری است.

خان طی ۱۱ سال به یک ترجمه کاملاً جدید با بیش از دو هزار حاشیه نویسی جدید و چندین ضمیمه شامل زندگی نامه حضرت محمد (ص)،اسماء الله، فرهنگ اصطلاحات اسلامی و نمایه موضوعی قرآن است. به این ترتیب، این ترجمه جدید قرآن، راهنمای کاملی برای آشنایی با دین اسلام است.

این مترجم در دانشگاه‌های الازهر و قاهره تحصیل کرده و دکترای خود را در رشته مطالعات اسلامی از دانشگاه منچستر گرفته است. او در کنار تسلط به زبان عربی، به زبان‌های انگلیسی و اردو نیز مسلط است و کتاب‌های زیادی به این سه زبان نوشته است. او حدود ۱۴ سال پژوهشگر ارشد مؤسسه مسلمانان لندن بود.

خان در این اثر تنها به معتبرترین و اصیل‌ترین آثار عربی و قدیمی‌ترین کتاب‌های تفسیر و سیره پیامبر (ص) و معتبرترین فرهنگ‌های لغت قرآن و زبان عربی استناد کرده است. حاشیه‌نویسی‌های فراوان جدید، سؤالاتی را که ممکن است یک مخاطب مسلمان یا غیرمسلمان هنگام خواندن متن قرآن داشته باشد، در نظر گرفته است.

خان می‌گوید که تلاش کرده است ترجمه‌ای را ارائه دهد که تا حد ممکن نحوه درک نسل‌های اولیه اسلام از این متن مقدس را منعکس کند. او معتقد است این ترجمه، دقیق‌ترین نسخه کتاب مقدس اسلام به زبان انگلیسی ساده و مدرن است.

این ترجمه توسط ناشر دهلی فاروس مدیا در ۱۲۳۴ صفحه بزرگ به قیمت ۱۱۹۵ روپیه منتشر شده است. چاپ دیگری نیز بدون متن عربی در ۸۱۵ صفحه به قیمت ۷۹۵ روپیه منتشر شده است. این ترجمه به زودی توسط تعدادی از ناشران در کشورهای مختلف منتشر خواهد شد.

منبع ایکنا
گفت‌وگو درباره مطلبی که خواندید

آدرس ایمیل شما منتشر نمی‌شود.